Like
Cervantes before him, Lodge generates comic tension by pitting banal facts of
life against the urge to transform them magically. And, again like Cervantes,
Lodge creates irony by situating his versions of the knight's chivalric
adventures in a series of settings that are obviously uncongenial to romance.
For the enchanted forests, gardens, and castles of Malory and Spenser, he
substitutes the often sterile world of academic conferences: modern
universities and hotels. McGarrigle embarks on the
traditional quest to win the love of a beautiful and mysterious woman who
assumes for him the sacred importance of the Holy Grail, but he is an unheroic
professor of literature, not a knight in armor like his namesake Sir Percival.
That modern life is without the magical significance that McGarrigle
would find is precisely the point of such an ironic substitution. The intent
here is satiric. Lodge mounts a critique both of the barrenness of contemporary
existence and of the naivete of those who would
quixotically gild over it. At the same time, the parody is never so corrosive
that it prevents the emergence of the traditional pleasures of romance. Lodge
and the reader are able to have their cake and eat it too. (48)
The
epistemological stumbling block is that Small World is an echo chamber
of voices from other literary works, none of which is original. After this
fashion, Angelica herself is derivative, a blatantly literary stereotype whose
name is taken from Ariosto's Orlando Furioso. The novel makes explicit that
she and her twin sister, the promiscuous Lily, are also modelled on the two
naked maidens bathing in the fountain whom Guyon encounters in The Faerie Queene
when he enters the Bower of Bliss (258). The chaste Angelica corresponds to
the one who "her selfe low ducked in the flood, I Abash't that her a straunger did avise," while Lily's name is suggested by the
description of the other maiden, who ''. · . . rather
higher did arise, I And her two lily paps
aloft displayed" (2.12.66). The point to be stressed, then, is that
Angelica symbolizes, not a reality beyond artifice, as McGarrigle
hopes, but the all-encompassing reach of a textuality that can never be
transcended. This is the significance of the birthmarks in the shape of
inverted commas which Angelica and Lily bear on their thighs. Even the most
secret and desired of meanings are, so to speak, in quotation marks, or, as
Roland Barthes puts it in S/Z, "deja lu.”(50)
Frederick M. Holmes, “The
Reader as Discoverer M David Lodge's Small World,” Critique 32 (1990): 47-57