Ovid, Metamorphoses Book II, ll. 31-632 (Phoebus and Coronis)

 Trans. A.S. Kline (http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Metamorph2.htm#_Toc64106123)

 

The gods of the sea nodded their consent. Then Saturnia, in her light chariot drawn by painted peacocks, drove up through the clear air. These peacocks had only recently been painted, when Argus was killed, at the same time that your wings, Corvus, croaking Raven, were suddenly changed to black, though they were white before. He was once a bird with silver-white plumage, equal to the spotless doves, not inferior to the geese, those saviours of the Capitol with their watchful cries, or the swan, the lover of rivers. His speech condemned him. Because of his ready speech he, who was once snow white, was now white’s opposite.

Coronis of Larissa was the loveliest girl in all Thessaly. Certainly she pleased you, god of Delphi. Well, as long as she was faithful, or not caught out. But that bird of Phoebus discovered her adultery and, merciless informer, flew straight to his master to reveal the secret crime. The garrulous Crow followed with flapping wings, wanting to know everything, but when he heard the reason, he said ‘This journey will do you no good: don’t ignore my prophecy! See what I was, see what I am, and search out the justice in it. Truth was my downfall.’

 

[the crow tells its own story of how it revealed a crime it witnessed to to Minerva and was punished for it]

           

To all this, the Raven replied ‘I pray any evil be on your own head. I spurn empty prophecies’ and, completing the journey he had started, he told his master he had seen Coronis lying beside a Thessalian youth. The laurel fell from the lover’s head on hearing of the charge, his expression and colour and the tone of his lyre changed, and his mind boiled with growing anger. He seized his usual weapons, strung his bow bending it by the tips, and, with his unerring arrow, pierced the breast that had so often been close to his own. She groaned at the wound, and as the arrow was drawn out her white limbs were drenched with scarlet blood and she cried out ‘ Oh Phoebus it was in your power to have punished me, but to have let me give birth first: now two will die in one.’ She spoke, and then her life flowed out with her blood. A deathly cold stole over her body, emptied of being.

Alas! Too late the lover repents of his cruel act, and hates himself for listening to the tale that has so angered him. He hates the bird that has compelled him to know of the fault that brought him pain. He hates the bow, his hand, and the hastily fired arrow as well as that hand. He cradles the fallen girl and attempts to overcome fate with his healing powers. It is too late, and he tries his arts in vain. Later, when all efforts had failed, seeing the funeral pyre prepared to consume her body, then indeed the god groaned from the depths of his heart (since the faces of the heavenly gods cannot be touched by tears), groans no different from those of a young bullock, seeing the hammer poised at the slaughterer’s right ear, crash down on the hollow forehead of a suckling calf.

Even though she cannot know of it, the god pours fragrant incense over her breast, and embraces her body, and unjustly, performs the just rites. He could not let a child of Phoebus be destroyed in the same ruin, and he tore his son, Aesculapius, from its mother’s womb and from the flames, and carried him to the cave of Chiron the Centaur, who was half man and half horse. But he stopped the Raven, who had hoped for a reward for telling the truth, from living among the white birds.