Critical Perspectives on the Nun’s
Priest’s Tale
There
is allusion to serious matters here, and indeed the tale is shot through with
such allusion, which has provided a temptation that modern interpreters, unwilling
to regard laughter as an adequate reward for the effort expended in reading the
tale, have found it difficult to resist, despite the wise warnings issued by
Muscatine:
The tale will betray with laughter any
too-solemn scrutiny of its naked argument; if it is true that Chauntecleer and Pertelote are
rounded characters,
it is also true that
they are chickens…Unlike fable, the Nun’s Priest’s Tale does not so much make
true and solemn assertions about life as it tests truths
and tries out solemnities. If you are not careful, it will try out your
solemnity too. (1957, p. 242)
*** ***
***
The
manner in which the Nun’s Priest’s Tale recoils upon all systematic
attempts at interpretation is not a sign that more efforts should be made to
find one that works. Its machinery is
designed to defy such attempts: that is the point of the tale. Language and rhetoric and learning are noble
arts, but they are constantly shown in the tale being used, by expert
practitioners, to conceal the world from themselves, and themselves from
themselves. They become, not means to
understanding, but a series of reflecting mirrors in which we can be satisfied
we shall see only those things that preserve our high opinion of ourselves….The
laughter has an edge, but it is salutary, not satirical: it implicates the
reader, and the critic.
·
Derek Pearsall, The
Canterbury Tales (1985), 235, 238
It should be obvious by now that
recognizing the allegorical aspirations of Chaucer's tale in no way requires
one to take it as a simple affirmation of Church doctrine. What is perhaps less
obvious, but no less important, is that the very same exegetical logic which
enables Chaucer to be allegorical without being completely doctrinal, also
enables him to be ironic without being completely subversive.
The
tale's many ironic strategies--the hyperbolic descriptions of Chauntecleer and Perrelote, the
continual importation of philosophical argument and epic diction, the
succession of contradictory narratorial stances
assumed by the Nun's Priest--complement rather than negate its allegorical
appropriation. To treat the two tendencies as unalterably opposed is to assign
them an historically invariant thematic value. It is
to assume that allegory is always exclusively affirmative, and irony is exclusively
renunciatory. By contrast, if we consider the
specific position the tale takes up with relation to the exegetical tradition
it appropriates, we can see its allegorical and ironic impulses not as opposed
but as complementary. The final, open-ended invocation of Paul is allegorical
and ironic at once. To the extent that it reiterates the doctrinal it
authorizes Chaucer's text. To the extent that it subverts the doctrinal, it
maintains the text's secularity. But both impulses have the same goal: to
establish the adequacy of a secular text. To this end, the tale hovers between
affirmation and subversion, drawing its force from both, relinquishing neither.
·
Larry Scanlon, “The
Authority of Fable: Allegory and Irony in the Nun’s Priest’s Tale,” Exemplaria 1 (1989): 43-68
Both its closeness to
Chaucer and its constant textual reference are entirely fitting for a tale that
can claim to be the Canterbury Tales in miniature. Its layering of stories
within stories makes it a story-collection in itself, structured to contrast
with the linear sequence of the Tales. Its rhetorical pyrotechnics and
its inclusion of almost all the significant themes found in the rest of the
tales, both discussed below, make it an epitome of the larger work. The sharp
juxtapositions of different styles and different themes within a single tale
compress the relativism of the whole Canterbury Tales into downright,
and delightful, incongruity. The other priest on the
pilgrimage, the Parson, gives the ethical summary of man's life on earth; the
Nun's Priest summarizes the potential of language, of style, words, and text.
The Parson insists on unadorned meaning; the Nun's Priest insists that what a
thing means depends on how it is said. That too makes the Nun's Priest seem a
closer alias for Chaucer than the pilgrim-persona he assigns himself.
·
Helen
Cooper, Oxford Guides to Chaucer: The
Canterbury Tales, 340
For
Chaucer’s literate audience, each of these characteristics—beast fable, debate,
Catonian assertion, Latin translation, and a string
of variously told narrative proofs—would have been poignantly evocative,
triggering a collage of bittersweet personal memories from their early years of
grammar school linguistic and literary training.
…I want
to emphasize that Chaucer’s parodic evocations of the
classroom are not designed to satirize the foundations of the medieval liberal
arts curriculum for any perceived imperfections in its pedagogical principles
or literary precepts. Rather, Chaucer takes his readers back to basics in order
that they might reexperience, now at a more
sophisticated level, both the profundities and baffling complexities of
literature.
Thus,
by casting his ars poetica
as an Aesopian beast fable, Chaucer is reopening that interlinear
space—invoking his readers’ memories of a time when they were most intimately
engaged in the craft of literary analysis, imitation, and production. In the very same gesture, Chaucer zeroes in on
the fundamentals of literature itself.
·
Peter Travis, Disseminal Chaucer: Rereading The Nun’s Priest’s Tale (University of Notre Dame Press,
2010), 52-53, 55.