Excerpts from the Old Woman’s speech
in the Romance of the Rose (13th
c.)
I was young and beautiful, foolish and wild, and had never been to a
school of love where they read in the theory, but I know everything by
practice. (cp. WB
Prol 1-3)
*
* * *
O God! But it still pleases me when I think back on it. I rejoice in my
thought and my limbs become lively again when I remember the good times and the
gay heart for which my heart so strongly yearns. Just to think of it and to remember it all
makes my body young again. Remembering
all that happened gives me all the blessings of the world, so that however they
may have deceived me, at least I have had my fun. (12930; cp. WB Prol
469-79)
*
* * *
Next, a lady must sigh and pretend to
get angry, to attack him and run at him and say that he hasn’t been late
without some reason, and that some other woman was keeping him at home, someone
whose solaces were more pleasing to him, and that now she is indeed betrayed
when he hates her on account of another.
She should certainly be called a miserable creature, when she loves
without being loved. When the man, with
his silly ideas, hears this speech, he will believe, quite incorrectly, that
she loves him very loyally and that she may be more jealous of him than Vulcan
ever was of his wife Venus, when he found her taken in the act with
Mars.(13823; cp. WB Prol
391-96)
*
* * *
No man can keep watch over a woman if
she does not watch over herself. If it
were Argus who guarded her and looked at her with his hundred eyes, of which
one half watched while the other half slept, his watchkeeping
would be worth nothing. (14381; cp. WB Prol 357-61)
*
* * *
By my soul, if I had been wise, I
would have been a very rich lady, for I was acquainted with very great people
when I was already a coy darling, and I certainly was held in considerable
value by them, but when I got something of value from one of them, then, by the
faith that I owe God or Saint Thibaut, I would give
it all to a rascal who brought me great shame but pleased me more. I called all
the others lover, but it was he alone that I loved. Understand, he didn’t value
me at one pea, and in fact told me so. He was bad—I never saw anyone worse—and
he never ceased despising me. This scoundrel, who didn’t love me at all, called
me a common whore. A woman has very poor
judgment, and I was truly a woman. I never loved a man who loved me, but, do
you know, if that scoundrel had laid open my shoulder or broken my head, I
would have thanked him for it. He wouldn’t have known how to beat me so much
that I would not have had him throw himself upon me, for he knew very well how
to make his peace, however much he had done against me. He would never have
treated me so badly, beaten me or dragged me or wounded my face or bruised it
black, that he would not have begged my favor before he moved from the place.
He would never have said so many shameful things to me that he would not have
counseled peace to me and then made me happy in bed, so that we had peace and
concord again. Thus he had me caught in
his snare, for this false, treacherous thief was a hard rider in bed. I couldn’t live without him; I wanted to
follow him always. If he had fled, I would certainly have gone as far as London
in England to seek him, so much did he please me and make me happy. (14471; cp WB Prol 503-514)
from Guilluame de Lorris and Jean de Meun, The Romance of the Rose, trans. Charles
Dahlberg (Princeton, 1983)